PT
BR



    Significado de -a

    A forma -apode ser[abreviatura], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros], [artigo definido feminino], [nome masculino], [prefixo], [preposição], [pronome demonstrativo feminino], [pronome pessoal feminino] ou [símbolo].

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de a-

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de a

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de a

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de a-

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de a-

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de a

    Parecidas

    Palavras vizinhas

    Esta palavra no dicionário

    a | art. def. f. | pron. pess. f. | pron. dem. f.

    Forma feminina do pronome pessoal da terceira pessoa com função de complemento direto para indicar pessoa ou coisa já referida ou referida posteriormente (ex.: deixei-a em cima da mesa; vieram buscá-las há pouco)....


    a- | pref.

    Exprime as noções de adjunção, aproximação, passagem a um estado, mudança (ex.: acima; alocar; aportuguesar)....


    a- | pref.

    Exprime as noções de afastamento, privação, negação (ex.: acanónico; amoral; apétalo; assintomático)....


    a- | pref.

    Elemento protético que não acrescenta significado ou que exprime simples reforço (ex.: alagoa; alevantar; atambor; ateimar)....


    a | n. m. | adj. 2 g. | abrev. | símb.

    Primeira letra do alfabeto português....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Na geografia, a disparidade de designação é tão grande que só confunde! Palavras portuguesas antigas como Barém parecem estar a ser substituídas pelo equivalente inglês Bahrein. Outras, como Qatar parecem de formação estranha por anteposição de um q a um a (não conheço mais nenhuma palavra assim formada ...). Já Kosovo escreve-se com k quando o natural seria com c. Ou não?! E como seria Kuwait? Ou Koweit? Há para todos os gostos... E, se Madrid está já consagrada entre nós sem e no final (Madrid), faz sentido escrever Bagdade (ou Bagdad)?