PT
BR
Pesquisar
Definições



pita

A forma pitapode ser [feminino singular de pitopito], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pita1pita1
( pi·ta

pi·ta

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta (Agave americana) da família das agaváceas, de folhas muito grandes, rígidas e carnosas, distribuídas em roseta e inflorescências sobre uma haste muito longa. = AGAVE, BABOSA-BRAVA, PITEIRA

2. Conjunto de fibras das folhas dessa planta.

3. Trança feita com esses fios que se põe na ponta dos chicotes.

4. [Informal] [Informal] Galinha ou franga (ex.: a pita está no choco; pita poedeira).

5. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Menina jovem.


nome masculino

6. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Homem considerado efeminado.

etimologiaOrigem etimológica:quíchua pita, fio fino.

pita2pita2
( pi·ta

pi·ta

)


nome feminino

[Culinária] [Culinária] Pão de trigo, redondo e achatado, tradicional da cozinha do Médio Oriente e do Mediterrâneo. = PÃO ÁRABE, PÃO PITA, PÃO SÍRIO

etimologiaOrigem etimológica:grego moderno pita.

pita3pita3
( pi·ta

pi·ta

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes dos géneros Erythropitta, Hydrornis e Pitta.

etimologiaOrigem etimológica:latim científico Pitta, do télugo.

pito1pito1
( pi·to

pi·to

)


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Cria de galinha; frango ou pinto (ex.: a galinha e os pitos andavam à solta).

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Criança ou jovem. = GAROTO

3. [Calão] [Tabuísmo] Órgão sexual feminino.


de pito aceso

[Calão] [Tabuísmo] Em estado de excitação.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de pinto.

pito2pito2
( pi·to

pi·to

)


nome masculino

1. [Antigo] [Antigo] Instrumento que, com o sopro, produz um silvo. = ASSOBIO, APITO

2. Tubo ou orifício por onde se enche um insuflável, geralmente uma bola.

3. [Brasil] [Brasil] Cachimbo.

4. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Cigarro.

5. [Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe] [Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe] [Música] [Música] Flauta de bambu.

6. [Portugal: Beira, Minho, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Minho, Trás-os-Montes] Interior podre da fruta.

7. [Regionalismo] [Regionalismo] [Culinária] [Culinária] Parte húmida e cremosa do interior de um bolo, em especial do pão-de-ló.

8. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] [Culinária] [Culinária] Pastel típico da cidade portuguesa de Vila Real, recheado com doce de abóbora (ex.: pitos de Santa Luzia).

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pequena reprimenda (ex.: levar um pito). = DESCOMPOSTURA, RESPONSO

10. [Brasil: Sul] [Brasil: Sul] Cavalo muito magro.

11. [Brasil: Minas Gerais] [Brasil: Minas Gerais] [Entomologia] [Entomologia] O mesmo que libélula.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

pito3pito3
( pi·to

pi·to

)


nome masculino

[Arqueologia] [Arqueologia] Vaso de grande capacidade, usado para armazenar vinho ou outras provisões na Grécia antiga.

etimologiaOrigem etimológica:grego píthos, -ou.

pitapita

Auxiliares de tradução

Traduzir "pita" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.