PT
BR
Pesquisar
Definições



calão

A forma calãopode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calão1calão1
( ca·lão

ca·lão

)


nome masculino

1. Linguagem considerada grosseira ou rude.

2. Linguagem de um grupo restrito. = GÍRIA


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Que ou quem não gosta de trabalhar. = MANDRIÃO, PREGUIÇOSO


baixo calão

Linguagem muito grosseira ou obscena.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol caló, língua dos ciganos ibéricos.
vistoFeminino: calona.
iconFeminino: calona.
calão2calão2
( ca·lão

ca·lão

)


nome masculino

Bilha indiana de barro ou cobre.

etimologiaOrigem etimológica:tâmul kalam.
calão3calão3
( ca·lão

ca·lão

)


nome masculino

1. [Náutica] [Náutica] Embarcação comprida, de dez remos por banda, empregada na pesca do atum (Algarve).

2. [Brasil] [Brasil] Pedaço de pau que serve para suspender os objectos a transportar.

etimologiaOrigem etimológica:cala + -ão.
calão4calão4
( ca·lão

ca·lão

)


nome masculino

Telha grande com que se reveste o fundo dos regos para que a terra não absorva a água.

etimologiaOrigem etimológica:cale + -ão.
calãocalão

Auxiliares de tradução

Traduzir "calão" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas


Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.


Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.