PT
BR
Pesquisar
    Definições

    Mais pesquisadas do dia




    encaixe

    A forma encaixepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de encaixarencaixar], [terceira pessoa singular do imperativo de encaixarencaixar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de encaixarencaixar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    encaixeencaixe
    ( en·cai·xe

    en·cai·xe

    )


    nome masculino

    1. Acto de encaixar.

    2. Cavidade onde entra uma extremidade ou saliência de outra peça; juntura.

    3. Dinheiro, valores em caixa.

    4. [Informal] [Informal] Guarnição bordada ou de renda na parte superior das camisas de senhora.

    5. [Encadernação] [Encadernação] Inclinação feita no festo dos primeiros e últimos cadernos para compensar a espessura dos planos (em madeira ou cartão).


    bater o encaixe

    [Encadernação] [Encadernação]  Percutir com o martelo o festo dos cadernos de um livro que se vai reencadernar, para tirar a marca do primeiro encaixe.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENCAIXO

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de encaixar.
    Imagem gerada com definições
    encaixe

    encaixarencaixar
    ( en·cai·xar

    en·cai·xar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Meter em caixa ou no encaixe.

    2. Meter umas coisas dentro de outras.

    3. [Figurado] [Figurado] Impingir; encasquetar; trazer à balha.


    verbo intransitivo

    4. Ter o seu encaixe em.

    5. Entrar no encaixe.

    6. Adaptar-se, ajustar.

    7. [Figurado] [Figurado] Vir a propósito; quadrar, convir; agradar.


    verbo pronominal

    8. Meter-se, fechar-se.

    9. Intrometer-se; encasquetar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: en- + caixa + -ar.
    Imagem gerada com definições
    encaixar

    iconeConfrontar: encachar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "encaixe" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Verifiquei que o dicionário Priberam já foi adequado às novas regras de ortografia vigentes e que a palavra pára-lamas é grafada para-lamas depois de aplicado o Acordo Ortográfico. No entanto, no dicionário consta que a palavra paraquedas fica grafada junta, o que parece ser um contrassenso com a palavra para-lamas.