PT
BR
Pesquisar
Definições



peça

Será que queria dizer peca?

A forma peçapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de pedirpedir], [terceira pessoa singular do imperativo de pedirpedir], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de pedirpedir] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peçapeça
|pé| |pé|
( pe·ça

pe·ça

)
Imagem

Cada uma das tábulas, pedras ou figuras nos jogos de tabuleiro.


nome feminino

1. Parte de um todo.

2. Pedaço.

3. Cada uma das partes ou elementos de uma colecção, de um conjunto.

4. Cada um dos órgãos de uma máquina, de um aparelho.

5. Cada uma das tábulas, pedras ou figuras nos jogos de tabuleiro.Imagem

6. Jóia, móvel ou qualquer outro artefacto.

7. Qualquer obra executada por trabalho manual ou mecânico, e cada uma das partes de que se compõe.

8. Qualquer divisão ou compartimento de uma casa. = CÓMODO, QUARTO

9. Composição teatral.

10. Teia.

11. Porção de pano como sai da fábrica.

12. [Caça] [Caça] Animal, ave (morta na caça).

13. Documento que faz parte de um processo (ex.: peça processual).

14. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda de ouro.

15. [Armamento] [Armamento] Canhão; arma de artilharia.

16. Composição pirotécnica que arde de uma vez.

17. Instrumento de tirar o pêlo às peles.

18. [Figurado] [Figurado] Dito ou acto que, por divertimento ou troça, se faz para iludir ou enganar alguém (ex.: pregar uma peça). = ENGANO, LOGRO, LUDÍBRIO, PARTIDA, PETA

19. Pessoa astuta e maldosa.

20. [Heráldica] [Heráldica] Cada uma das partes em que se divide o escudo ou quartel: peça honrosa (que ocupa o lugar principal do escudo).


de uma só peça

Inteiriço; inteiro.

em peça

No todo; por inteiro.

peça anatómica

[Anatomia, Medicina] [Anatomia, Medicina]  Parte de um cadáver devidamente dissecado, usada em estudos de anatomia e patologia (ex.: preparar uma peça anatómica para exposição; visualização de peças anatómicas em laboratório).

peça de roupa

Cada um dos objectos, geralmente confeccionados em tecido, usados para cobrir o corpo humano; peça de vestuário.

peça de vestuário

O mesmo que peça de roupa.

peça por peça

Separadamente, por miúdo, aos pedaços.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:bateria, maquinismo.
pedirpedir
( pe·dir

pe·dir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer pedido. = REQUERER, ROGAR, SOLICITAR

2. Estabelecer como preço.

3. Exigir como direito. = RECLAMAR, REIVINDICAR

4. Apresentar como necessidade.


verbo intransitivo

5. Orar.

etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *petire, do latim peto, -ere, dirigir-se para, procurar, atingir, atacar, procurar.
peça peça

Auxiliares de tradução

Traduzir "peça" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!