PT
BR
Pesquisar
Definições



piões

A forma piõesé [masculino plural de piãopião].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pião1pião1
( pi·ão

pi·ão

)


nome masculino

1. Objecto de madeira, metal ou plástico de forma cónica, com um bico (ferrão), que serve para jogo ou brincadeira.

2. [Jogos] [Jogos] Jogo em que se lança esse objecto para o fazer rodar. (Equivalente no português do Brasil: finca.)

3. [Militar] [Militar] Flanco sobre o qual rodam as tropas.

4. [Portugal] [Portugal] Inversão violenta do sentido da marcha de um automóvel ou de um avião durante a aterragem. (Equivalente no português do Brasil: cavalo-de-pau.)

5. Movimento acrobático rotativo apoiado na cabeça.

6. Estrutura à volta da qual se constrói uma escada de caracol.

7. [Brasil] [Brasil] Estaca, mourão.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Marco, geralmente de pedra, levantado à entrada de ruas, em passeios ou à esquina das casas para impedir a passagem ou estacionamento de veículos. = FRADE

9. Eixo do moinho de vento.


apanhar o pião à unha

Aproveitar uma oportunidade.

fazer (um) pião

Rodar sobre si mesmo.

pião das nicas

Indivíduo em quem todos mandam e a quem todos responsabilizam; bode expiatório.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de peão, do latim medieval pedo, -onis, que tem pés grandes, que vai a pé.

vistoPlural: piões.
iconPlural: piões.
iconeConfrontar: peão.
pião2píon2
( pi·ão

pí·on

)


nome masculino

[Física] [Física] Cada um dos três tipos de partículas mais leves da família dos mesões.

etimologiaOrigem etimológica:inglês pion, de pi meson, mesão pi.

vistoPlural: píones ou píons.
iconPlural: piões.
iconeConfrontar: peão.
grafiaGrafia no Brasil:píon.
grafiaGrafia no Brasil:píon.
grafiaGrafia em Portugal:pião.
grafiaGrafia em Portugal:pião.
piõespiões

Auxiliares de tradução

Traduzir "piões" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?


Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.