PT
BR
Pesquisar
Definições



escudo

A forma escudopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de escudarescudar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escudoescudo
( es·cu·do

es·cu·do

)
Veja
Imagem

EconomiaEconomia

Antiga unidade monetária de Portugal (símbolo: $; código: PTE), em circulação até 2002 e substituída pelo euro.


nome masculino

1. Arma defensiva destinada a proteger o corpo dos golpes de armas brancas.

2. [Heráldica] [Heráldica] Peça onde se representam as armas da nobreza.

3. [Agricultura] [Agricultura] Pedaço de casca com borbulha que se tira de uma árvore para enxertar noutra.

4. Prato ou concha de balança.

5. [Economia] [Economia] Unidade monetária de Cabo Verde (código: CVE).

6. [Economia] [Economia] Antiga unidade monetária de Portugal (símbolo: $; código: PTE), em circulação até 2002 e substituída pelo euro.Imagem

7. [Figurado] [Figurado] Amparo; defesa.


escudo acanalado

[Heráldica] [Heráldica]  O que tem estrias.

etimologiaOrigem etimológica: latim scutum, -i, escudo oval de madeira revestido de couro.
escudarescudar
( es·cu·dar

es·cu·dar

)
Veja
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Defender ou defender-se com escudo.


verbo transitivo

2. [Figurado] [Figurado] Proteger, amparar.


verbo pronominal

3. Pôr-se ao abrigo, defender-se.

etimologiaOrigem etimológica: escudo + -ar.
escudoescudo

Auxiliares de tradução

Traduzir "escudo" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas


Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.


"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?