PT
BR
Pesquisar
    Definições



    coma

    A forma comapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de comercomer], [terceira pessoa singular do imperativo de comercomer], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de comercomer], [nome feminino plural], [nome feminino] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    coma1coma1
    |cô| |cô|
    ( co·ma

    co·ma

    )


    nome masculino

    1. [Medicina] [Medicina] Estado patológico em que há perda de consciência, ausência ou redução das reacções a estímulos e eventual alteração de funções vitais (ex.: coma alcoólico; coma diabético).

    2. [Figurado] [Figurado] Ausência de reacção. = APATIA, INDIFERENÇA


    coma induzido

    [Medicina] [Medicina]  Estado de inconsciência provocado por sedação farmacológica controlada por uma equipa médica.

    coma irreversível

    [Medicina] [Medicina]  Estado de coma muito profundo, em que as funções vitais do paciente deixam de estar presentes.

    coma cárus

    [Medicina] [Medicina]  Estado de coma profundo, em que o paciente não tem reflexos e tem as funções vitais muito perturbadas.

    coma profundo

    [Medicina] [Medicina]  O mesmo que coma cárus.

    coma vígil

    [Medicina] [Medicina]  Estado de coma leve, em que o paciente reage a certos estímulos.

    etimologiaOrigem etimológica: grego kôma, -atos, sono profundo.
    Imagem gerada com definições
    coma

    coma2coma2
    |cô| |cô|
    ( co·ma

    co·ma

    )


    nome feminino

    1. [Antigo] [Antigo] [Gramática] [Gramática] Sinal ortográfico de pontuação (,) que serve para separar ou isolar membros de uma frase e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa de curta duração. = VÍRGULA

    2. [Música] [Música] Diferença entre um meio-tom maior e outro menor.

    3. [Música] [Música] Pausa de colcheia.

    comas


    nome feminino plural

    4. [Gramática] [Gramática] Sinal ortográfico duplo («...» ou "..."), usado geralmente para isolar num texto uma citação ou uma expressão que se quer destacar. = ASPAS

    etimologiaOrigem etimológica: grego komma, -atos, pedaço, membro de frase.
    Imagem gerada com definições
    coma

    coma3coma3
    |cô| |cô|
    ( co·ma

    co·ma

    )
    Imagem

    Cabelo comprido.


    nome feminino

    1. Cabelo comprido.Imagem = CABELEIRA

    2. Crina do cavalo.Imagem

    3. Juba do leão.

    4. Copa do arvoredo.

    5. Conjunto de plumas usadas como adorno, por exemplo no elmo. = COCAR, PENACHO

    6. [Ornitologia] [Ornitologia] Conjunto de penas compridas que adornam a cabeça de certas aves. = CRISTA, PENACHO, POUPA, TOPETE

    7. [Astronomia] [Astronomia] Nebulosidade que circunda o núcleo de certos cometas.Imagem = CABELEIRA

    8. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave africana de asas vermelhas e corpo verde e negro.

    etimologiaOrigem etimológica: grego kóme, -es, cabeleira, folhagem.
    Imagem gerada com definições
    coma

    comercomer
    |ê| |ê|
    ( co·mer

    co·mer

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Mastigar e engolir.

    2. Dissipar.

    3. Lograr.

    4. Defraudar, enganar.

    5. Gastar.


    verbo transitivo e pronominal

    6. [Calão] [Tabuísmo] Ter relações sexuais com. = PAPAR


    verbo intransitivo

    7. Tomar alimento.

    8. Ter comichão.

    9. Causar comichão.

    10. Tirar proveito.

    11. Roubar.


    verbo pronominal

    12. Amofinar-se, consumir-se.


    nome masculino

    13. Acto ou efeito de ingerir alimentos (ex.: a dentição pode perturbar o comer).

    14. Aquilo que se come ou que pode ser comido (ex.: o comer está na mesa). = ALIMENTO, COMIDA

    15. Refeição (ex.: a que horas é o comer?).


    comer e calar

    [Informal] [Informal] Aceitar, sem lamentos ou protestos (ex.: não é mulher para comer e calar). = RESIGNAR-SE

    etimologiaOrigem etimológica: latim comedo, -ere.
    Imagem gerada com definições
    comer

    Ver também resposta à dúvida: verbo comer usado como substantivo.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "coma" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.