PT
BR
Pesquisar
Definições



tangas

A forma tangaspode ser [feminino plural de tangatanga], [segunda pessoa singular do presente do indicativo de tangartangar] ou [nome de dois géneros e de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tangastangas
( tan·gas

tan·gas

)


nome de dois géneros e de dois números

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Pessoa que se gaba ou que se tem em alta conta. = FANFARRÃO, GABAROLAS

etimologiaOrigem etimológica:tanga + s expressivo.

tangar1tangar1
( tan·gar

tan·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Cingir com tanga.

etimologiaOrigem etimológica:tanga + -ar.

tanga1tanga1
( tan·ga

tan·ga

)


nome feminino

1. [Vestuário] [Vestuário] Peça de roupa tradicionalmente usada por alguns povos para cobrir o corpo desde o ventre até às coxas. = TANGUEIRO

2. [Vestuário] [Vestuário] Cueca ou peça de fato de banho reduzida que cobre a zona pélvica.

3. [Brasil] [Brasil] Franja ou guarnição da rede de descanso ou de transporte. = VARANDA


de tanga

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Numa situação financeira difícil; sem dinheiro.

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo tanga.

tangar2tangar2
( tan·gar

tan·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Dançar o tango (ex.: que bem que eles tangam).

etimologiaOrigem etimológica:tango + -ar.

tanga2tanga2
( tan·ga

tan·ga

)


nome feminino

1. [Numismática] [Numismática] Moeda asiática de pequeno valor, usada na antiga Índia Portuguesa.

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] História fictícia e enganosa (ex.: isso é tudo uma grande tanga). = ALDRABICE, MENTIRA, PETA, TRETA


dar tanga

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Contar mentiras ou enganar alguém.

etimologiaOrigem etimológica:sânscrito tangka.

tangastangas

Auxiliares de tradução

Traduzir "tangas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?


Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?