Esta palavra no dicionário

    batagem | n. f.

    Operação para enredar os fios destramados dos casulos da seda....


    desfiladora | n. f.

    Máquina para destramar tecidos, usada em fábricas de papel e nitrocelulose....


    seda | n. f. | n. f. pl.

    Fio delgado e brilhante produzido pela larva do bicho-da-seda para construir o casulo que a envolve....


    tremar | v. tr.

    Pôr trema em....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "destramem-nas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?