PT
BR



    Significado de desembarque

    A forma desembarquepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de desembarcardesembarcar], [terceira pessoa singular do imperativo de desembarcardesembarcar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de desembarcardesembarcar] ou [nome masculino].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de desembarque

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "desembarque" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    acostável | adj. 2 g.

    Em que se pode desembarcar com facilidade....


    cais | n. m. 2 núm.

    Ponto de embarque e desembarque nos portos, cursos de água, estações de caminho-de-ferro....


    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....


    canópia | n. f.

    Estrutura usada para cobertura ou proteção (ex.: canópia de insonorização; o desembarque do avião fez-se por uma escada com canópia)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "desembarque" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
      Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
      Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
      Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
      Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.