Esta palavra no dicionário

    Preparação da borracha, por meio do enxofre, para a tornar insensível ao calor e ao frio....


    vulcanizador | n. m.

    Operário que trabalha em vulcanização....


    ebonite | n. f.

    Borracha endurecida por vulcanização, muito escura, com alto teor de enxofre....


    vulcanite | n. f.

    Borracha endurecida pela vulcanização....


    vulcanizar | v. tr.

    Sujeitar (a borracha) à vulcanização....


    A palavra "vulcanizarem-tos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?