PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vislumbrou-mos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    vislumbre | n. m.

    Reflexo de luz indecisa, pequeno clarão....


    varrido | adj. | n. m.

    Que se varreu; limpo com vassoura....


    sombra | n. f.

    Claridade atenuada pela interposição de um corpo entre ela e a fonte de luz....


    vislumbrar | v. tr. | v. intr.

    Ver indistintamente, lobrigar....


    raio | n. m.

    Fluido elétrico que se desprende de nuvem eletrizada....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "vislumbrou-mos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?