PT
BR
Pesquisar
    Definições

    vidro

    A forma vidropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de vidrarvidrar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vidrovidro
    ( vi·dro

    vi·dro

    )
    Imagem

    vidro camafeu

    Artes plásticasArtes plásticas 

    Técnica de vidraria que produz objectos de vidro com camadas de cores diferentes.


    nome masculino

    1. Corpo sólido, transparente e frágil, que se obtém fundindo areia siliciosa com potassa ou soda.

    2. Objecto ou artefacto feito com essa substância.

    3. Vidro de vidraça.

    4. Superfície cristalina de um espelho.

    5. Frasco de pequenas dimensões.

    6. Lente de óculos ou de luneta.

    7. Vidro de relógio.

    8. [Figurado] [Figurado] Coisa frágil como o vidro.

    9. Pessoa muito melindrosa, muito susceptível, que se ofende ou se irrita por qualquer coisa.

    10. [Brasil] [Brasil] Cálice de aguardente; dose de bebida.


    vidro camafeu

    [Artes plásticas] [Artes plásticas]  Técnica de vidraria que produz objectos de vidro com camadas de cores diferentes.Imagem

    etimologiaOrigem etimológica: latim vitrum, -i.
    Colectivo:Coletivo:Coletivo:vidralhada, vidraria.
    vidrarvidrar
    ( vi·drar

    vi·drar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cobrir ou revestir de substância vitrificável. = VITRIFICAR

    2. Cobrir ou revestir com vidro.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    3. [Figurado] [Figurado] Tornar(-se) baço; fazer perder ou perder o brilho. = EMBACIAR


    verbo transitivo e intransitivo

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar encantado, apaixonado ou muito interessado. = FISSURAR, GAMAR

    etimologiaOrigem etimológica: vidro + -ar.
    vidro vidro

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vidro" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?


    Ver todas