PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "bordasse" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    aquilhado | adj.

    Que tem forma de quilha....


    coracoidal | adj. 2 g.

    Diz-se do ligamento que, aproximando-se da apófise da omoplata, converte a borda superior da omoplata em orifício....


    esternal | adj. 2 g.

    Relativo ao esterno (ex.: sopro audível no bordo esternal alto)....


    obdentado | adj.

    Cujo bordo está dentado em ângulos salientes....


    premorso | adj.

    Cujas bordas parecem ter sido mordidas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "bordasse" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!