Significado de Sorve-Tos

    A forma Sorve-Tospode ser [primeira pessoa e segunda pessoa plural e singular do presente infinitivo e do conjuntivo de sorvarsorvar], [primeira pessoa e terceira pessoa plural e singular do presente e do futuro do conjuntivo e do indicativo de sorvarsorvar], [segunda pessoa singular do imperativo de sorversorver], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de sorversorver] ou [terceira pessoa singular gerúndio e do imperativo de sorvarsorvar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Esta palavra no dicionário

    sorvado | adj.

    Que está mole ou apodrecido (ex.: pomo sorvado)....


    palhinha | n. f.

    Fragmento de palha....


    palha | n. f. | adj. 2 g.

    Haste seca das plantas gramíneas....


    chupeta | n. f.

    Objeto pequeno, com um bico semelhante a uma teta, dado geralmente a bebés e crianças pequenas para chucharem....


    aspirante | adj. 2 g. | n. m.

    Que aspira ou sorve....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Sorve-Tos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
      Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.