PT
BR
Pesquisar
    Definições



    sorva

    A forma sorvapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de sorversorver], [segunda pessoa singular do imperativo de sorvarsorvar], [terceira pessoa singular do imperativo de sorversorver], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de sorversorver], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de sorvarsorvar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    sorvasorva
    |ô| |ô|
    ( sor·va

    sor·va

    )


    nome feminino

    1. Fruto da sorveira.

    2. [Botânica] [Botânica] Árvore leitosa do Brasil.

    Imagem gerada com definições
    sorva

    sorvarsorvar
    ( sor·var

    sor·var

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Apodrecer ou amolecer devido a fermentação (ex.: a fruta sorvou antes de amadurecer).


    verbo intransitivo e pronominal

    2. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Estar combalido. = ENFRAQUECER

    etimologiaOrigem etimológica: sorva + -ar.
    Imagem gerada com definições
    sorvar

    sorversorver
    |ê| |ê|
    ( sor·ver

    sor·ver

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Beber aos sorvos ou aos poucos; beber lentamente.

    2. Atrair (chupando).

    3. Haurir, aspirando.

    4. Libar.

    5. Absorver, impregnar-se de.

    6. Subverter, atrair para o sorvedouro ou para o fundo; afundar, precipitar.

    7. Aspirar.

    8. Devorar, tragar.

    9. Destruir.

    10. Devorar, transpor.


    verbo pronominal

    11. Submergir-se; afundar-se; sumir-se.

    12. [Figurado] [Figurado] Sofrer sem o demonstrar.

    Imagem gerada com definições
    sorver

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "sorva" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".