Significado de Nada-Lhas

    A forma Nada-Lhaspode ser [ de nadanada], [feminino singular de nadonado], [masculino singular de nadanada], [segunda pessoa singular do imperativo de nadarnadar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de nadarnadar].

    ( na·do

    na·do

    )

    nome masculino


    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Esta palavra no dicionário

    Que abona; que serve para abonar....


    cabal | adj. 2 g.

    A que não falta nada....


    cérceo | adj. | adv.

    Sem ficar nada pegado do que se cortou....


    cavo | adj.

    Que tem uma concavidade....


    e | conj. coord.

    Usa-se para ligar por coordenação constituintes ou frases (ex.: comprou uma camisa e uma saia; bandeira azul e branca; entrou e saiu)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Nada-Lhas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
      Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
      Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.