PT
BR
Pesquisar

rádios

A forma rádiospode ser [feminino plural de rádiorádio] ou [masculino plural de rádiorádio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rádio1rádio1
( rá·di·o

rá·di·o

)


nome masculino

[Anatomia] [Anatomia] O mais pequeno dos dois ossos que constituem o antebraço.

Origem etimológica: latim radius, -ii, vara, estaca, raio de círculo.
rádio2rádio2
( rá·di·o

rá·di·o

)


nome masculino

[Química] [Química] Elemento químico metálico (símbolo: Ra), número atómico 88, massa atómica 226,02, descoberto em 1899 por Marie e Pierre Curie, e cujos sais e soluções emitem radiações que atravessam com luz e calor os corpos mais opacos.

Origem etimológica: latim científico radium, do latim radio, -are, irradiar.
rádio3rádio3
( rá·di·o

rá·di·o

)


nome masculino

1. Aparelho de radiofonia receptor das ondas hertzianas (ex.: comprou um rádio portátil). = RADIOFONE, TELEFONIA, TRANSÍSTOR

2. Aparelho transmissor-receptor usado para comunicações em empresas de táxis, aeronaves, embarcações, etc.

3. Mensagem transmitida por radiotelegrafia. = RADIOGRAMA, RADIOTELEGRAMA


nome feminino

4. Transmissão da voz e de outros sons utilizando as propriedades das ondas radioeléctricas. = RADIODIFUSÃO, RADIOFONIA, RADIOTELEFONIA

5. Estação de transmissão dos sons por meio de ondas electromagnéticas. = RADIODIFUSORA, RADIOEMISSORA


nome de dois géneros

6. Radiotelefonista ou radiotelegrafista.


rádio livre

Organismo de radiodifusão privada cujas emissões apenas podem ser captadas num raio de alguns quilómetros.

rádio local privada

O mesmo que rádio livre.

rádio pirata

Rádio que difunde ilegalmente as suas emissões.

Origem etimológica: redução de radiofonia.
rádio4rádio4
( rá·di·o

rá·di·o

)


nome feminino

[Informal] [Informal] [Medicina] [Medicina] Tratamento por radiações ionizantes (ex.: fez rádio e químio prolongada). = RADIOTERAPIA

Origem etimológica: redução de radioterapia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "rádios" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?


Ver todas