PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "questionarem-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    daí | contr.

    Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


    então | adv.

    Nesse ou naquele tempo ou ocasião....


    adei | interj.

    Usa-se para questionar o que foi dito anteriormente....


    quid juris | loc.

    Usa-se para questionar qual é a solução que dá o direito, a jurisprudência....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "questionarem-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?