PT
BR
Pesquisar
Definições



operária

Será que queria dizer operaria?

A forma operáriapode ser [feminino singular de operáriooperário] ou [adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
operáriaoperária
( o·pe·rá·ri·a

o·pe·rá·ri·a

)


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

Diz-se de ou abelha comum (em oposição à abelha-mestra). = OBREIRA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de operário.
operáriooperário
( o·pe·rá·ri·o

o·pe·rá·ri·o

)


nome masculino

1. Pessoa que tem ofício manual ou mecânico, sobretudo no sector industrial.

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa que tem um papel relevante na realização ou desenvolvimento de algo. = ARQUITECTO, OBREIRO

3. [Figurado] [Figurado] Indivíduo que trabalha numa causa útil ou que importa ao bem da humanidade. = OBREIRO


adjectivoadjetivo

4. Relativo a ou destinado a operários (ex.: bairro operário).

5. Que se compõe de operários (ex.: classe operária).

etimologiaOrigem etimológica:latim operarius, -ii.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:operariado.
operáriaoperária

Auxiliares de tradução

Traduzir "operária" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?


Eu sou intercambista australiano no Brasil e estou mandando esse email para saber um pouco das diferenças entre o português de Portugal e o português do Brasil. Por exemplo, vocês aí falam você ou tu? Eu só quero saber sobre algumas diferenças assim.