Esta palavra no dicionário

    enchacotar | v. tr.

    Dar a primeira cozedura à louça que há de ser vidrada....


    chacota | n. f.

    Mofa; troça; zombaria; gracejo....


    enchacota | n. f.

    Primeira cozedura da cerâmica que há de ser vidrada....

    A palavra "enchacotem-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?