PT
BR
Pesquisar
Definições



tolamente

A forma tolamentepode ser [derivação de tolotolo] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tolamentetolamente
( to·la·men·te

to·la·men·te

)


advérbio

De modo tolo.

etimologiaOrigem etimológica:tolo + -mente.

tolo1tolo1
|ô| |ô|
( to·lo

to·lo

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem revela falta de inteligência (ex.: acusou-a de ser tola; só um tolo não consegue fazer essas contas). = NÉSCIO

2. Que ou o que se considera simplório ou ingénuo (ex.: foi tola por se ter deixado enganar; disse que ele era um tolo por ter acreditado na história).

3. Que ou quem presume muito de si. = PRESUNÇOSO

4. Que ou quem revela falta de sanidade mental. = DEMENTE, DOIDO, LOUCO


adjectivoadjetivo

5. Que não tem nexo ou significação (ex.: fez um discurso tolo). = DISPARATADO

6. [Figurado] [Figurado] Pasmado; boquiaberto (ex.: ficou tola com o tamanho do arranha-céus).

7. Merecedor de escárnio ou de chacota (ex.: tinha uma maneira de andar tola). = RIDÍCULO

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.

vistoPlural: tolos |ô|.
iconPlural: tolos |ô|.
tolo2tolo2
|ó| |ó|
( to·lo

to·lo

)


nome masculino

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Edifício, monumento ou sepultura circular (ex.: visitou as ruínas do tolo de Delfos).

etimologiaOrigem etimológica:latim tholus, -i, abóbada, cúpula, templo redondo, edifício com cúpula, do grego thólos, -ou.

vistoPlural: tolos |ó|.
iconPlural: tolos |ó|.
tolamentetolamente

Auxiliares de tradução

Traduzir "tolamente" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.