PT
BR
Pesquisar
Definições



sabão

A forma sabãoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sabão1sabão1
( sa·bão

sa·bão

)


nome masculino

1. Produto resultante da transformação de uma substância gorda por um alcali que serve para branquear roupa, para lavar e desengordurar.

2. Pedaço dessa matéria.

3. [Informal] [Informal] Repreensão ou censura severa (ex.: dar um sabão; levar um sabão). = DESCOMPOSTURA, SABONETE

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Chão escorregadio.

5. [Botânica] [Botânica] Árvore de São Tomé e do Brasil.


acabar-se como sabão na mão de lavadeira

[Informal] [Informal] Gastar-se muito rapidamente.

sabão azul

Sabão, geralmente fabricado em barras rectangulares azuis e brancas, usado para higiene e limpeza. = SABÃO MACACO

sabão de Marselha

Sabão, geralmente fabricado em cubos ou paralelepípedos acastanhados ou esverdeados, usado na higiene do corpo humano.

sabão macaco

O mesmo que sabão azul.

etimologiaOrigem etimológica:latim sapo, -onis.
sabão2sabão2
( sa·bão

sa·bão

)


nome masculino

[Burlesco] [Burlesco] Pessoa que ostenta ser um grande sábio. = SABICHÃO

etimologiaOrigem etimológica:sáb[io] + -ão.
vistoFeminino: sabona.
iconFeminino: sabona.
sabãosabão

Auxiliares de tradução

Traduzir "sabão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?


Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.