PT
BR
Pesquisar
Definições



rosácea

A forma rosáceapode ser [feminino singular de rosáceorosáceo], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rosácea1rosácea1
( ro·sá·ce·a

ro·sá·ce·a

)
Veja
Imagem

MúsicaMúsica

Abertura redonda do tampo de alguns instrumentos de cordas.


nome feminino

1. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Ornato em forma de rosa ou de estrela de muitos raios. = ROSA

2. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Grande vidraça circular, frequente em igrejas góticas, formada de vitrais dispostos em compartimentos. = ROSA

3. Mancha avermelhada em cada um dos lados da face. = ROSA, ROSETA

4. [Medicina] [Medicina] Doença da pele da face, caracterizada por eritema e inflamação dos vasos sanguíneos. = ACNE ROSÁCEA

5. [Música] [Música] Abertura redonda do tampo de alguns instrumentos de cordas.Imagem = ROSA, ROSETA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ROSAÇA

etimologiaOrigem etimológica: latim rosaceus, -a, -um, feito de rosas.
rosácea2rosácea2
( ro·sá·ce·a

ro·sá·ce·a

)
Veja
Imagem

BotânicaBotânica

Espécime das rosáceas.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Espécime das rosáceas.Imagem

rosáceas


nome feminino plural

2. [Botânica] [Botânica] Família de plantas que tem por tipo a roseira.

etimologiaOrigem etimológica: latim científico Rosaceae.
rosáceorosáceo
( ro·sá·ce·o

ro·sá·ce·o

)
Veja


adjectivoadjetivo

Relativo ou semelhante à rosa.

etimologiaOrigem etimológica: latim rosaceus, -a, -um, feito de rosas.
rosácearosácea

Auxiliares de tradução

Traduzir "rosácea" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.


Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?