PT
BR
Pesquisar
Definições



porquinho

A forma porquinhopode ser [derivação masculino singular de porcoporco] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
porquinhoporquinho
( por·qui·nho

por·qui·nho

)


nome masculino

1. Bácoro.

2. Molho de linho em rama.

porcoporco
|pô| |pô|
( por·co

por·co

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Mamífero (Sus scrofa) da família dos suídeos.


nome masculino

1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero (Sus scrofa) da família dos suídeos.Imagem = CERDO, SUÍNO

2. Carne desse animal, usada na alimentação.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem tem pouca higiene ou apresenta sujidade. = BADALHOCO, JAVARDO

4. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem faz as coisas atabalhoadamente. = TRAPALHÃO

5. [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Que ou quem é indecente, obsceno ou grosseiro. = BADALHOCO, JAVARDO

6. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Relativo à Sociedade Esportiva Palmeiras ou o que é seu jogador ou adepto. = PALMEIRENSE, PERIQUITO


ir com os porcos

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Morrer (ex.: o gajo já foi com os porcos há muito tempo). = IR DESTA PARA MELHOR

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Ser eliminado (ex.: se a equipa empatar, vai com os porcos). = PERDER

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Não ser bem-sucedido ou não se concretizar (ex.: a alternativa foi com os porcos).

[Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Desaparecer (ex.: as telhas foram com os porcos).

etimologiaOrigem etimológica:latim porcus, -i.
vistoFeminino: porca |pó|. Plural: porcos |pó|.
iconFeminino: porca |pó|. Plural: porcos |pó|.
iconeConfrontar: parco, pouco.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:aduada, alfeire, manada, persigal, piara, porcada, porcalhada, vara, vezeira.
porquinhoporquinho

Auxiliares de tradução

Traduzir "porquinho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.


Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.