PT
BR
Pesquisar
    Definições



    espantado

    A forma espantadopode ser [masculino singular particípio passado de espantarespantar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    espantadoespantado
    ( es·pan·ta·do

    es·pan·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se espantou.

    2. Muito admirado ou surpreendido. = ATÓNITO, BOQUIABERTO, PASMADO

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que chama muito a atenção pelos tons muito fortes ou vivos (ex.: cor espantada). = CHAMATIVO, BERRANTE

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de espantar.
    Imagem gerada com definições
    espantado

    espantarespantar
    ( es·pan·tar

    es·pan·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Causar ou sentir impressão forte originada por coisa inesperada e repentina (ex.: o prestidigitador espantara a audiência; espantou-se quando viu o mar pela primeira vez). = ADMIRAR, MARAVILHAR, PASMAR, SURPREENDER

    2. Causar ou sentir medo (ex.: a trovoada espantou as crianças; o cão espantou-se e começou a rosnar). = AMEDRONTAR, ASSUSTAR

    3. Causar ou sentir grande admiração; deixar ou ficar muito admirado.

    4. Pôr ou pôr-se em fuga (ex.: com a cauda, o boi espanta as moscas; o bando de pássaros espantou-se).


    verbo transitivo

    5. Fazer afastar ou desviar-se (ex.: este empregado espanta os clientes). = AFUGENTAR, ENXOTAR, REPELIR

    6. Arregalar (os olhos).


    verbo pronominal

    7. Desviar-se subitamente da linha seguida (o animal).

    8. Levantar voo. = FUGIR

    etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar *expaventare, do latim expaveo, -ere, temer, recear.
    Imagem gerada com definições
    espantar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "espantado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Tenho uma dúvida gramatical e não sei se vocês podem saná-la: O certo é dizer tecnologia sem-fio ou sem fio? Com ou sem hífen?