PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "convencionas-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    jóquer | n. m.

    Figura ou carta de um baralho de cartas que não pertence a nenhum dos naipes, utilizada apenas em alguns jogos, com um valor convencionado. (Equivalente no português do Brasil: curingão.)...


    ordem-unida | n. f.

    Tipo de formação de um grupo de soldados, bombeiros, escuteiros, etc., com os espaços convencionados....


    criptografia | n. f.

    Escrita secreta, em cifra, isto é, por meio de abreviaturas ou sinais convencionais....


    marca | n. f.

    Ato ou efeito de marcar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "convencionas-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?