PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "caiando-no-los" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    augustano | adj.

    Relativo a Caio Otávio Augusto (63 a.C.-14 d.C.), primeiro imperador romano, ou ao seu tempo....


    Advertência que, ao triunfador romano, para que se não deixasse possuir de orgulho, dava um escravo colocado atrás dele....


    otaviano | adj.

    Relativo a Caio Otávio Augusto (63 a.C.-14 d.C.), primeiro imperador romano, ou ao seu tempo....


    batição | n. f.

    Técnica de pesca, geralmente de tartarugas ou de peixe, que consiste em bater na água com a mão ou com uma vara, para que o que se pretende pescar se desloque para determinada zona ou caia na rede....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "caiando-no-los" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?