PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "atazanas-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    atanazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atazanar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atenazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    atezanar | v. tr.

    O mesmo que atazanar....


    tanazar | v. tr.

    Desgarrar com tenazes a carne de....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "atazanas-te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?