PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    saches

    almocafre | n. m.

    Sacho de bico ou ponta, usado em mineração (ex.: almocafre curvo)....


    chachada | n. f.

    Coisa tola, reles ou incoerente....


    escardilho | n. m.

    Espécie de sacho para escardear....


    sacha | n. f.

    Ato ou efeito de sachar....


    sachada | n. f.

    Ato ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


    sachadela | n. f.

    Ato de sachar por cada vez....


    sachadura | n. f.

    Ato ou efeito de revolver com sacho, de sachar....


    sacho | n. m.

    Instrumento para afofar as terras ou mondá-las das ervas....


    sacholo | n. m.

    Pequena sachola; sacho grande....


    marra | n. f.

    Sacho para mondar....


    peta | n. f.

    História enganosa ou falsa....


    picão | n. m.

    Instrumento de canteiro para picar a pedra....


    cacho | n. m.

    Grupo de flores ou de frutos sustentados por seus pecíolos em torno de um eixo único ou de um eixo ramificado (ex.: cacho de bananas)....


    guincha | n. f. | n. f. pl.

    Sachola....


    sachador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou aquele que sacha....


    pica | n. f. | n. 2 g.

    Tipo de lança....


    arrendar | v. tr.

    Dar segunda sacha; voltar a cavar (ex.: arrendar a vinha)....


    picar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Ferir ou ferir-se com objeto pontiagudo ou perfurante....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.