PT
BR



    Esta palavra no dicionário

    esquinado | adj.

    Que tem esquina; anguloso; oblíquo....


    esquinal | adj. 2 g.

    Relativo a esquina....


    aresta | n. f.

    Prolongamento fino e pontiagudo da inflorescência das gramíneas....


    lampião | n. m.

    Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior, ao abrigo do vento....


    quebra-esquinas | n. m. 2 núm.

    Pessoa que não tem ocupação ou não faz nada....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?