1. verbo disparaître; disparaître comme une fumée; disparaître dans la nature; disparaître de la circulation; disparaître de la scène du monde; jouer les filles de l'air; mourir; noyer; partir; partir en fumée; envoler; enfiler.
2. verbo escamoter; achever; cesser; disparaître; dissiper; évanouir; dissoudre; rejoindre les vieilles lunes; aller se faire voir.
3. verbo achever; cesser; disparaître; dissiper; évanouir; faire la bleue; dématérialiser; écouler; rejoindre les vieilles lunes; enfuir; filer; tomber.
4. verbo faire la bleue; jouer les filles de l'air; fuir; évaporer; perdre; arracher; disparaître; éloigner; foutre le camp; laisser; lever le pied.
Para consultar as traduções de outras palavras ou locuções (ex.: chover a cântaros) entre qualquer combinação das quatro línguas disponíveis: espanhol, francês, inglês e português (com ou sem Acordo Ortográfico) pode recorrer aos auxiliares de tradução.
Palavra do dia
gruneirogruneiro
(
gru·nei·ro
gru·nei·ro
)
nome masculino
1.
[Brasil: Baía]
[Brasil: Bahia]
Pessoa que trabalha nas grunas, escavações fundas feitas em terrenos diamantíferos.
=
GARIMPEIRO
2.
[Brasil: Baía]
[Brasil: Bahia]
[Ornitologia]
[Ornitologia]
Ave passeriforme (Scytalopus diamantinensis) da família dos rinocriptídeos, endémica da Chapada Diamantina, no estado brasileiro da Baía.
=
TAPACULO-DA-CHAPADA-DIAMANTINA