PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    sitias

    centro-meridional | adj. 2 g.

    Relativo a uma região central sitiada a sul ou a uma região sul situada no centro....


    Relativo a poliorcética ou à arte de sitiar ou de fazer cercos....


    saída | n. f.

    Ato ou efeito de sair....


    surtida | n. f.

    Saída de sitiados contra sitiantes....


    sítio | n. m.

    Ato ou efeito de sitiar....


    mina | n. f.

    Veio ou depósito natural de minérios....


    cercado | adj. | n. m.

    Que se cercou....


    Fosso com parapeito para impedir as surtidas aos sitiados....


    Trabalho de sapa dos sitiados para baldar os aproches do inimigo....


    Ação de uma tropa que passa subitamente da defensiva à ofensiva....


    sitiador | adj. n. m.

    Que ou aquele que sitia....


    sitiante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem sitia....


    obsidente | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que causa obsessão....


    assediar | v. tr.

    Pôr assédio, cerco a....


    cercar | v. tr. | v. pron.

    Fazer cerca a....


    sitiar | v. tr.

    Fazer cerco a....


    sitiado | adj. | n. m.

    Que sofre cerco por forças militares....


    situado | adj.

    Que se situa em determinado local....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.