PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    litoral

    intermareal | adj. 2 g.

    Diz-se da zona litoral situada entre o nível médio da maré alta e o nível médio da maré baixa (ex.: faixa intermareal)....


    acrecivo | adj.

    Relativo a acreção ou em que há acreção (ex.: as areias depositam-se e formam um litoral essencialmente acrecivo)....


    marinhoa | adj. f.

    Diz-se de ou carne de gado criado no litoral dos distritos portugueses de Aveiro e Coimbra....


    longilitoral | adj. 2 g.

    Que ocorre ao longo da costa ou é relativo à linha de costa (ex.: correntes longilitorais)....


    intermarés | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se da zona litoral situada entre o nível médio da maré alta e o nível médio da maré baixa (ex.: regiões intermarés)....


    intertidal | adj. 2 g.

    Diz-se da zona litoral situada entre o nível médio da maré alta e o nível médio da maré baixa....


    subtidal | adj. 2 g.

    Diz-se da zona litoral situada abaixo do nível da maré baixa, sempre abaixo da linha de água....


    submareal | adj. 2 g.

    Diz-se da zona litoral situada abaixo do nível da maré baixa, sempre abaixo da linha de água....


    inframareal | adj. 2 g.

    Diz-se da zona litoral situada abaixo do nível da maré baixa, sempre abaixo da linha de água (ex.: ambiente inframareal)....


    Barbários | n. m. pl.

    Povos que habitavam o litoral português, entre o Tejo e o Sado....


    faia | n. f. | n. m.

    Designação dada a várias árvores da família das fagáceas, pertencentes aos géneros Fagus ou Nothofagus....


    pelasgo | adj. | n. m.

    Relativo aos pelasgos, povo que ocupou, nos tempos pré-históricos, a Grécia, o Arquipélago, o litoral da Ásia e a Itália....


    Acto ou efeito de se artificializar ou de se tornar artificial (ex.: artificialização do litoral; artificialização turística)....


    mar | n. m.

    Parte do mar afastada da costa, de onde já não se consegue ver o litoral....


    marinha | n. f.

    Litoral, beira-mar....


    marina | n. f.

    Local, dentro de um porto, dotado de vários cais e de instalações de apoio, destinado ao estacionamento e abrigo de pequenas e médias embarcações, geralmente barcos de recreio....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas