PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    focara

    focado | adj.

    Que se focou....


    ecogénico | adj.

    Que reflete os ultrassons e origina ecos e que, por isso, pode ser visualizado por meio de técnicas de ecografia ou ultrassonografia (ex.: foco ecogénico intracardíaco)....


    Que causa arritmia (ex.: foco arritmogénico)....


    atencional | adj. 2 g.

    Que é relativo a atenção (ex.: capacidade atencional; foco atencional; mecanismos atencionais)....


    focal | adj. 2 g.

    Do foco ou a ele relativo....


    âmago | n. m.

    Medula (dos vegetais)....


    caixilho | n. m.

    Moldura de madeira ou metal para painéis....


    chaminé | n. f.

    Conduta para dar saída ao fumo de um lume....


    cónica | n. f.

    Lugar dos pontos em que a relação das distâncias a um ponto (foco) e a uma reta (diretriz) tem um dado valor (excentricidade). [É uma elipse, uma parábola ou uma hipérbole, conforme a excentricidade for inferior, igual ou superior à unidade.]...


    facómetro | n. m.

    Instrumento para medir as lentes e determinar-lhes o foco....


    visor | n. m.

    Aquele que visa....


    vítulo | n. m.

    Vitelo, bezerro....


    foquista | n. 2 g.

    Profissional que trata do foco da imagem....


    projeção | n. f.

    Ato de projetar ou de se projetar....


    actinografia | n. f.

    Fotografia que se obtém colocando o objeto entre a placa sensível e o foco luminoso....


    actinoscopia | n. f.

    Exame dos órgãos ou tecidos observados por transferência com um foco luminoso....


    holofote | n. m. | n. m. pl.

    Aparelho capaz de projetar ao longe poderoso feixe de raios luminosos....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?