PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

direta

Que permite a participação ou intervenção directa dos cidadãos (ex.: democracia participativa; orçamento participativo)....


décima | n. f.

Qualquer contribuição directa....


democracia | n. f.

Governo em que o povo exerce a soberania, directa ou indirectamente....


sismómetro | n. m.

Aparelho para a observação directa dos terramotos....


Motor de reacção constituído por uma turbina a gás utilizado na aeronáutica e que funciona por reacção directa na atmosfera....


quebra-sol | n. m.

Conjunto de placas colocadas numa fachada de um edifício para quebrar a incidência directa dos raios solares....


brise | n. m.

Conjunto de placas colocadas numa fachada de um edifício para quebrar a incidência directa dos raios solares....


brise-soleil | n. m.

Conjunto de placas colocadas numa fachada de um edifício para quebrar a incidência directa dos raios solares....


anástrofe | n. f.

Inversão da ordem directa de palavras correlativas pertencentes ao mesmo constituinte....


razão | n. f. | n. m. | n. f. pl.

O conjunto das faculdades intelectuais....


régie | n. f.

Administração de um monopólio por conta directa do Estado....


chapa | n. f. | n. m. | n. 2 g. | n. f. pl.

De forma directa; em cheio (ex.: a luz da lanterna batia de chapa nos olhos; o luar dá de chapa na praça)....


autocromia | n. f.

Fotografia directa das cores, por meio das chapas autocromáticas....


clínico | adj. | n. m.

Que se percebe pela observação directa do doente (ex.: dados clínicos)....


corolário | n. m.

Consequência directa de uma proposição já demonstrada....


Galvanoplastia aplicada à produção directa das lâminas, gravadas pela acção electrodinâmica....


eleição | n. f.

Votação em que o cidadão eleitor escolhe directamente o seu candidato....


legítima | n. f.

Parte da herança reservada por lei aos herdeiros ou descendentes em linha directa....



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax: pneumotóraxes ou pneumotóraces?


O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?

Ver todas