PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

armadilhei

Preso à armadilha chamada gangorra....


armadilha | n. f.

Artifício para apanhar animais....


armadilho | n. m.

Mamífero desdentado da ordem dos tatus....


armelo | n. m.

Armadilha para apanhar pássaros....


arola | n. f. | n. 2 g.

Plano para enganar alguém (ex.: caiu na arola e foi burlado)....


barateira | n. f.

Armadilha para matar baratas....


camina | n. f.

Armadilha de pesca....


chanço | n. m.

Pau curvo que faz parte de uma armadilha de apanhar pássaros....


gaiolo | n. m. | adj.

Armadilha para apanhar pássaros....


pinguelete | n. m.

Prego ou pauzinho para segurar a grileira, em armadilhas para apanhar pássaros....


grileira | n. f.

Armadilha, a que se prende um grilo, usada para apanhar pássaros....


bufo | n. m.

Designação comum a várias aves de rapina nocturnas da família dos estrigídeos, geralmente do género Bubo....


mundéu | n. m.

Armadilha de caça....


costelo | n. m.

Armadilha para apanhar pássaros....


costil | n. m.

Armadilha para apanhar pássaros....


brete | n. m.

Armadilha para pássaros....


fincão | n. m.

Aumentativo de finca....


jiqui | n. m.

Armadilha de pesca....



Dúvidas linguísticas




O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?

Ver todas