Esta palavra no dicionário

    Que causa embaraço ou estorvo; dificultoso....


    barbicacho | n. m.

    Arreio de cordas para a cabeça dos animais....


    conivência | n. f.

    Acordo pecaminoso entre superior e inferior, em prejuízo alheio....


    dique | n. m.

    Construção para deter a passagem das águas ou para retê-las ou desviá-las em determinada direção....


    empecilho | n. m.

    Pessoa ou coisa que empece, estorva ou atrapalha....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Estorves-Ma" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?