PT
BR
Pesquisar
    Definições



    rolo

    A forma rolopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de rolarrolar] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    rolo1rolo1
    |rô| |rô|
    ( ro·lo

    ro·lo

    )
    Imagem

    Peça comprida e cilíndrica, mais ou menos maciça e de diâmetro variável.


    nome masculino

    1. Peça comprida e cilíndrica, mais ou menos maciça e de diâmetro variável.Imagem = CANUDO, CILINDRO, TUBO

    2. Embalagem, embrulho, volume com esta forma.

    3. Quantidade, variável, de qualquer material enrolado num cilindro (ex.: rolo de papel de cozinha, rolo de filme, rolo de tecido).

    4. [Culinária] [Culinária] Prato composto por uma base de carne, de peixe, etc., enrolada e geralmente recheada (ex.: rolo de carne picada recheado; rolo de soja com legumes).

    5. Cilindro de material plástico, leve e oco, usado para enrolar uma madeixa de cabelo (ex.: apareceu na varanda ainda com os rolos na cabeça).

    6. Cilindro, de pedra, ferro ou outro material, que serve para pavimentar estradas.

    7. Pavio de cera.

    8. Onda muito grande. = VAGALHÃO

    9. Crivo de funil.

    10. [Figurado] [Figurado] Grande número de pessoas. = MAGOTE, MULTIDÃO

    11. Cabelo enrolado, riço.

    12. Cilindro munido de um cabo, que se usa para pintar superfícies planas.Imagem

    13. Parte da rês desde o joelho até à primeira noz.

    14. [Tipografia] [Tipografia] Cilindro com que se dá tinta à forma.

    15. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acto de brigar corpo a corpo. = ALTERCAÇÃO, BADERNA

    16. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Situação agitada ou de grande confusão. = ALVOROÇO, BADERNA, BAGUNÇA, BARAFUNDA


    rolo da massa

    [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária]  Utensílio cilíndrico e comprido, geralmente de madeira e com uma pega em cada extremidade, usado para estender massa (ex.: polvilhe a bancada e o rolo da massa com farinha).

    etimologiaOrigem etimológica: latim rotulus, -i, pequena roda.
    vistoPlural: rolos |rô|.
    iconPlural: rolos |rô|.
    Imagem gerada com definições
    rolo

    Ver também resposta à dúvida: pronúncia de rolos.
    rolo2rolo2
    |ô| |ô|
    ( ro·lo

    ro·lo

    )


    nome masculino

    [Zoologia] [Zoologia] Macho da rola.

    etimologiaOrigem etimológica: masculino de rola.
    vistoPlural: rolos |ô|.
    iconPlural: rolos |ô|.
    Imagem gerada com definições
    rolo

    Ver também resposta à dúvida: pronúncia de rolos.
    rolar1rolar1
    ( ro·lar

    ro·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer girar. = RODAR

    2. Fazer avançar uma coisa, obrigando-a a dar voltas sobre si mesma.

    3. Cortar em rolos ou toros (uma árvore).

    4. Cortar rente (uma árvore).


    verbo intransitivo e pronominal

    5. Avançar, girando sobre si mesmo; rebolar-se.

    6. Cair, dando voltas.

    7. Redemoinhar, encapelar-se (o mar, as ondas).

    8. Ecoar (um som, como produzido por movimento rotatório).

    9. [Náutica] [Náutica] Descair (a embarcação) para sotavento, deslocando obliquamente o rumo.


    verbo intransitivo

    10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acontecer, haver (ex.: rolou confusão?).

    etimologiaOrigem etimológica: francês rouler.
    Imagem gerada com definições
    rolar

    rolar2rolar2
    ( ro·lar

    ro·lar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    1. Fazer o seu som característico (a rola, o pombo, etc.). = ARROLAR, ARRULHAR


    verbo transitivo e intransitivo

    2. Exprimir ou exprimir-se com meiguice.

    etimologiaOrigem etimológica: rola + -ar.
    Imagem gerada com definições
    rolar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "rolo" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?