PT
BR
Pesquisar
Definições



nectarínia-de-garganta-cinzenta

A forma nectarínia-de-garganta-cinzentaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nectarínia-de-garganta-castanhanectarínia-de-garganta-castanha
( nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cas·ta·nha

nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cas·ta·nha

)
Veja


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Anthreptes malacensis) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-GARGANTA-CASTANHA

etimologiaOrigem etimológica: nectarínia + de + garganta + castanha, feminino de castanho.
nectarínia-de-garganta-cinzentanectarínia-de-garganta-cinzenta
( nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cin·zen·ta

nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-cin·zen·ta

)
Veja


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Anthreptes griseigularis) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-GARGANTA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica: nectarínia + de + garganta + cinzenta, feminino de cinzento.
nectarínia-de-garganta-vermelhanectarínia-de-garganta-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

nec·ta·rí·ni·a·-de·-gar·gan·ta·-ver·me·lha

)
Veja


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Anthreptes rhodolaemus) da família dos nectariniídeos. = BEIJA-FLOR-DE-GARGANTA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica: nectarínia + de + garganta + vermelha, feminino de vermelho.
nectarínia-de-garganta-cinzentanectarínia-de-garganta-cinzenta


Dúvidas linguísticas


Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?


Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.