PT
BR
Pesquisar
Definições



mangueira

A forma mangueiraé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mangueira1mangueira1
( man·guei·ra

man·guei·ra

)
Imagem

BotânicaBotânica

Árvore grande (Mangifera indica), da família das anacardiáceas, de tronco liso, copa grande e frondosa, folhas perenes oblongas, flores pequenas dispostas em cachos, de origem asiática e muito cultivada em climas tropicais pelo seu fruto, a manga.


nome feminino

[Botânica] [Botânica] Árvore grande (Mangifera indica), da família das anacardiáceas, de tronco liso, copa grande e frondosa, folhas perenes oblongas, flores pequenas dispostas em cachos, de origem asiática e muito cultivada em climas tropicais pelo seu fruto, a manga.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:manga, fruto + -eira.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:mangal, mangueiral.
mangueira2mangueira2
( man·guei·ra

man·guei·ra

)
Imagem

Tubo feito de um material flexível que se adapta a uma torneira, para a condução de líquidos ou gás.


nome feminino

Tubo feito de um material flexível que se adapta a uma torneira, para a condução de líquidos ou gás.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:manga, tubo + -eira.

mangueira3mangueira3
( man·guei·ra

man·guei·ra

)


nome feminino

[Brasil] [Brasil] Curral grande.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol manguera.

mangueira4mangueira4
|güei| |güei|
( man·guei·ra

man·guei·ra

)


nome feminino

1. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Instrumento para malhar cereais, composto de dois paus ligados por uma correia. = MANGUAL

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Pau comprido e delgado do mangual. = MANGO

etimologiaOrigem etimológica:mangu[al] + -eira.

mangueiramangueira

Auxiliares de tradução

Traduzir "mangueira" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas


Está correcta a palavra bidãos como plural de bidão ou deveria ser bidões?


Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.