PT
BR
Pesquisar
Definições



grampo

A forma grampopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de grampargrampar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grampogrampo
( gram·po

gram·po

)
Veja
Imagem

Instrumento para segurar a peça que se trabalha.


nome masculino

1. [Construção] [Construção] Peça de metal que segura e liga duas pedras numa construção. = GATO

2. Instrumento com que se mantêm apertadas as peças de madeira que se grudaram.

3. Instrumento para segurar a peça que se trabalha.Imagem

4. Grande escápula de parafuso que se fixa nos tectos.

5. [Armamento] [Armamento] Saliência, na extremidade do cano da espingarda, para segurar a baioneta.

6. [Informal] [Informal] Cada um dos dedos da mão. (Mais usado no plural.)

7. [Brasil] [Brasil] Gancho metálico, com as pontas dobradas em ângulo recto, aplicado com um agrafador e usado geralmente para fixar folhas de papel umas às outras. (Equivalente no português de Portugal: agrafo.)

8. [Brasil] [Brasil] Artefacto usado para prender o cabelo.Imagem = GANCHO

9. [Brasil] [Brasil] Dispositivo para fazer escutas telefónicas, geralmente ilegais.

10. [Brasil] [Brasil] Gravação de uma conversa, feita geralmente de forma ilegal e sem o conhecimento dos intervenientes (ex.: grampo telefónico). = ESCUTA

etimologiaOrigem etimológica: germânico *kramp, gancho.
grampargrampar
( gram·par

gram·par

)
Veja
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Prender com grampo. = GRAMPEAR

etimologiaOrigem etimológica: grampo + -ar.
grampogrampo

Auxiliares de tradução

Traduzir "grampo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.


As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.