PT
BR
    Definições



    forra

    A forma forrapode ser [feminino singular de forroforro], [segunda pessoa singular do imperativo de forrarforrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de forrarforrar], [adjectivo femininoadjetivo feminino] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    forra1forra1
    |ô| |ô|
    ( for·ra

    for·ra

    )


    nome feminino

    1. [Marinha] [Marinha] Faixa ou banda para reforçar as velas. = PRECINTA

    2. Madeira com que se reforça uma parte do navio.

    3. Chumaço; entretela.

    4. [Brasil] [Brasil] Peça de mármore para revestimento de uma construção.


    adjectivo femininoadjetivo feminino

    5. Diz-se da ovelha ou da cabra que não foi lançada ao macho ou que não ficou prenhe.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de forraSignificado de forra
    forra2forra2
    |ó| |ó|
    ( for·ra

    for·ra

    )


    nome feminino

    [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Desforra ou vingança em relação a algo ou alguém.

    etimologiaOrigem: feminino de forro, livre, alforriado.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de forraSignificado de forra
    forro1forro1
    |ô| |ô|
    ( for·ro

    for·ro

    )


    nome masculino

    1. Tudo que serve para encher ou reforçar interiormente algum artefacto.

    2. Revestimento interno.

    3. Tecido com que se reforça interiormente qualquer peça de vestuário.

    4. Tábuas com que se reveste interiormente o tecto das casas ou os soalhos velhos.

    5. Espaço entre o telhado e o tecto ou entre o tecto de um piso e o soalho do piso imediatamente superior.

    6. Tecido com que se cobre o assento de sofás, cadeiras, etc.

    7. Revestimento externo.

    8. Revestimento exterior do fundo dos navios, das amuradas, etc.

    etimologiaOrigem: francês antigo feurre, revestimento interno, do frâncico fôdare.
    vistoPlural: forros |ô|.
    iconPlural: forros |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de forroSignificado de forro
    forrar1forrar1
    ( for·rar

    for·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr forro em.

    2. Pôr papel nas paredes de.

    3. Colocar um revestimento em. = COBRIR, REVESTIR


    verbo pronominal

    4. Cobrir-se.

    5. Agasalhar-se.

    6. Tirar desforra.


    verbo intransitivo

    7. [Portugal: Madeira] [Portugal: Madeira] Cobrir-se de nuvens. = ENEVOAR-SE, NUBLAR-SE

    etimologiaOrigem: forro, revestimento interno + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de forrarSignificado de forrar
    forro2forro2
    |ô| |ô|
    ( for·ro

    for·ro

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que teve alforria (ex.: escravos forros). = AFORRADO, ALFORRIADO, LIBERTO, LIVRECATIVO, ESCRAVO

    2. Que se libertou de algo. = DESOBRIGADO, LIBERTO, LIVRE

    3. Que se poupou; que foi economizado. = AFORRADO, POUPADO

    4. [Regionalismo] [Regionalismo] Que tem pé-de-meia. = ABONADO


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    5. O mesmo que são-tomense.

    6. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo a ou crioulo de base portuguesa falado em São Tomé. = SÃO-TOMENSE

    etimologiaOrigem: árabe hurr, livre, puro, nobre, bravo.
    vistoPlural: forros |ô|.
    iconPlural: forros |ô|.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de forroSignificado de forro
    forrar2forrar2
    ( for·rar

    for·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Dar ou receber alforria. = ALFORRIAR, LIBERTAR

    2. Tornar ou ficar livre de algo. = ALFORRIAR, LIBERTAR


    verbo transitivo

    3. Fazer poupanças de. = ECONOMIZAR, JUNTAR, POUPAR

    etimologiaOrigem: forro, livre + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de forrarSignificado de forrar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "forra" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»