PT
BR
Pesquisar
    Definições

    empena

    A forma empenapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de empenarempenar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de empenarempenar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    empenaempena
    |ê| |ê|
    ( em·pe·na

    em·pe·na

    )


    nome feminino

    1. [Arquitectura, Construção] [Arquitetura, Construção] [Arquitetura, Construção] Parede lateral de um edifício, geralmente sem janelas ou aberturas, através da qual um edifício pode encostar a outro (ex.: empena cega). = OUTÃO

    2. [Arquitectura, Construção] [Arquitetura, Construção] [Arquitetura, Construção] Cada uma das duas peças laterais do frontão.

    3. [Construção] [Construção] Parede lateral onde se apoia a cumeeira em telhados de duas águas.

    4. [Construção] [Construção] Peça de madeira que une o frechal ao cume.

    etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
    empenar1empenar1
    ( em·pe·nar

    em·pe·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Torcer-se, curvar-se (a madeira), por acção do calor ou da humidade. = CORCAR

    2. Perder a forma, ficando torto. = ENTORTAR, DEFORMARENDIREITAR

    3. Desviar(-se) da linha de prumo.

    4. [Informal] [Informal] Causar ou sentir dificuldades de movimentos ou de locomoção. = EMPERRAR

    etimologiaOrigem etimológica: em + latim pinus, -i, pinheiro + -ar.
    empenar2empenar2
    ( em·pe·nar

    em·pe·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo e pronominal

    1. Criar penas.


    verbo transitivo e pronominal

    2. Enfeitar(-se) com penas ou plumas. = EMPLUMARDESEMPLUMAR

    etimologiaOrigem etimológica: em- + pena + -ar.
    empena

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "empena" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?


    Ver todas