PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    empena

    empenado | adj.

    Deformado ou torcido....


    empena | n. f.

    Parede lateral de um edifício, geralmente sem janelas ou aberturas, através da qual um edifício pode encostar a outro (ex.: empena cega)....


    empeno | n. m.

    Estado da madeira empenada....


    taleira | n. f.

    Peça de madeira que une as falcas das carretas de artilharia....


    desempeno | n. m.

    Operação de desempenar....


    perro | adj. | n. m.

    Que não desliza ou cujo normal funcionamento oferece resistência ao movimento....


    outão | n. m.

    Parte lateral de um edifício....


    oitão | n. m.

    Parte lateral de um edifício....


    cego | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que não tem janelas ou aberturas (ex.: arco cego; empena cega; parede cega)....


    corcar | v. tr. e intr.

    Torcer ou curvar-se, a madeira, por acção do calor ou da humidade....


    desempenar | v. tr. | v. pron.

    Tirar o empeno; endireitar, nivelar....


    empenar | v. tr., intr. e pron.

    Torcer-se, curvar-se (a madeira), por acção do calor ou da humidade....


    empenar | v. intr. e pron. | v. tr. e pron.

    Criar penas....


    encolar | v. tr. | v. intr.

    Empenar, curvar-se (a madeira)....


    enjambrar | v. intr.

    Empenar ou torcer (falando-se de tábua)....


    vira | n. f.

    Tira estreita de couro que reforça o contorno da empena do calçado, entre a palmilha e a sola....


    torto | adj. | adv. | n. m.

    Que está oblíquo, inclinado, flectido ou empenado....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas