PT
BR
Pesquisar
Definições



contra-análise

Será que queria dizer contra-analise?

A forma contra-análisepode ser [feminino singular de análiseanálise] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contra-análisecontra-análise
( con·tra·-a·ná·li·se

con·tra·-a·ná·li·se

)


nome feminino

Análise destinada a confirmar ou não o resultado de uma análise anterior.

etimologiaOrigem etimológica:contra- + análise.
vistoPlural: contra-análises.
iconPlural: contra-análises.
análise1análise1
( a·ná·li·se

a·ná·li·se

)


nome feminino

1. Exame minucioso de uma coisa em cada uma das suas partes.

2. Separação dos princípios componentes de um corpo ou substância.

3. [Figurado] [Figurado] Exame que se faz de uma produção intelectual. = CRÍTICA, ESTUDO

4. [Matemática] [Matemática] Parte da matemática que estuda os conceitos de continuidade, convergência e limite.

5. [Filosofia] [Filosofia] Método de exame pelo qual se sobe das consequências ou efeitos aos princípios ou causas.

6. [Medicina] [Medicina] Exame laboratorial com fins diagnósticos, feito em amostras de substâncias ou componentes retirados do organismo (sangue, urina, tecido, etc.).


análise espectral

A que tem por fim determinar o metal incandescente numa chama.

análise vectorial

Estudo das funções de uma variável vectorial.

em última análise

Em resumo, em conclusão.

etimologiaOrigem etimológica:francês analyse.
análise2análise2
( a·ná·li·se

a·ná·li·se

)


nome feminino

O mesmo que psicanálise.

etimologiaOrigem etimológica:redução de psicanálise.
contra-análisecontra-análise

Auxiliares de tradução

Traduzir "contra-análise" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.


Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.