PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    tipográfico

    barrileira | n. f.

    Vasilha em que se faz a decoada com que se lavam as formas tipográficas....


    caixotim | n. m.

    Cada uma das divisões da caixa tipográfica....


    composição | n. f.

    Montagem ou arranjo de material tipográfico para impressão....


    compositor | n. m.

    Profissional que faz montagem ou arranjo de material tipográfico para impressão....


    palestina | n. f.

    Caráter tipográfico de vinte e dois pontos....


    proto | n. m.

    Revisor tipográfico....


    punção | n. f. | n. m.

    Peça de aço para bater as matrizes que servem para fundir os carateres tipográficos....


    quadrado | adj. | n. m.

    Material tipográfico empregado na imposição....


    quadratim | n. m.

    Espaço tipográfico ou medida que corresponde à largura normal do corpo....


    quadrilongo | adj. | n. m.

    Que tem quatro lados paralelos, dois a dois, sendo dois mais compridos do que os outros dois....


    remendagem | n. f.

    Trabalhos tipográficos miúdos....


    cerquilha | n. f.

    Sinal (#) com diversos usos, nomeadamente em matemática, em provas tipográficas e em teclados de telefones....


    asterisco | n. m.

    Sinal tipográfico em forma de estrela (*)....


    Espaço tipográfico ou medida que corresponde a metade da largura normal do corpo....


    tipocromia | n. f.

    Impressão tipográfica a cores....


    tipografia | n. f.

    Estabelecimento tipográfico....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.