PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    ingrediente

    q.b. | abrev.

    Abreviatura de quanto baste (ex.: deixe ferver e adicione sal q.b.). [É abreviatura muito usada em receitas culinárias para indicar que a quantidade de determinado ingrediente deve ser aquela que cada um considera suficiente ou necessária.]...


    au naturel | loc.

    Sem molho nem ingredientes; assado nas brasas....


    almofariz | n. m.

    Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


    almôndega | n. f.

    Pequeno bolo arredondado, geralmente feito de carne picada ou moída, especiarias, ovos ou outros ingredientes, que se serve guisado ou frito....


    amandina | n. f.

    Preparado de perfumaria, cujo principal ingrediente é o óleo de amêndoas....


    arrebique | n. m.

    Ingrediente para pintar o rosto....


    barreado | adj. | n. m.

    Prato feito com carne, entre outros ingredientes, cozida lentamente numa panela de barro....


    batedeira | n. f.

    Utensílio de cozinha, eléctrico ou manual, usado para bater, amassar e misturar ingredientes, massas ou molhos culinários....


    confeição | n. f.

    Remédio composto de diferentes ingredientes....


    escabeche | n. m.

    Molho feito com vinagre, azeite, cebola, alho e outros ingredientes, usado para temperar ou conservar alimentos (ex.: lapas de escabeche)....


    tibornada | n. f.

    Prato preparado com pão ou batatas assadas embebidos em azeite e misturados com outros ingredientes (ex.: tibornada de bacalhau, tibornada de polvo)....


    mistura | n. f.

    Bebida em que entram vários ingredientes....


    puré | n. m.

    Sopa de consistência espessa, cujos ingredientes são cozidos e triturados (ex.: puré de legumes)....


    guacamole | n. m.

    Pasta de abacate a que se juntam outros ingredientes e temperos como tomate, cebola, alho, limão, coentros, sal e pimenta....


    chili | n. m.

    Prato picante feito com essa pimenta e carne, podendo conter outros ingredientes como feijões, tomate ou cebola....


    chile | n. m.

    Prato picante feito com essa pimenta e carne, podendo conter outros ingredientes como feijões, tomate ou cebola....


    arancino | n. m.

    Bola de arroz cozido com açafrão, panada e frita, geralmente recheada com carne picada ou com outros ingredientes (ex.: arancinos de espinafres)....


    quindão | n. m.

    Doce feito com os mesmos ingredientes do quindim (açúcar, coco e gemas de ovo), mas em forma grande....


    adoçante | adj. 2 g. | n. m.

    Ingrediente que adoça um medicamento....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas