PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    evaporação

    Que produz ou facilita a evaporação....


    evaporável | adj. 2 g.

    Susceptível de evaporar-se....


    respirável | adj. 2 g.

    Que permite a circulação do ar ou facilita a evaporação da transpiração (ex.: tecido respirável)....


    caldeiro | n. m. | adj.

    Bacia rectangular onde se faz a evaporação da água nas salinas....


    extracto | n. m.

    Forma farmacêutica de origem vegetal ou animal obtida por solução e evaporação....


    Cada um dos compartimentos para evaporação da água, nas salinas, entre os talhos e os caldeiros....


    tridácio | n. m.

    Extracto formado pela evaporação do sumo da alface....


    crióforo | n. m.

    Instrumento para congelar a água, por efeito de evaporação....


    Depósito, geralmente esbranquiçado, de sais solúveis no solo, em rochas ou na superfície de paredes, chão ou tecto, resultante da evaporação das águas....


    Perda de água para a atmosfera por evaporação do solo e por transpiração das plantas....


    atmómetro | n. m.

    Instrumento para medir a evaporação....


    evaporação | n. f.

    Transformação lenta de um líquido em vapor....


    evaporatório | adj. | n. m.

    Aparelho para produzir ou facilitar a evaporação....


    Aparelho para medir a evaporação que a atmosfera absorve em determinado tempo....


    natrão | n. m.

    Carbonato de soda proveniente da evaporação natural de certas águas....


    talho | n. m.

    Golpe dado com instrumento cortante....


    exsudado | adj. | n. m.

    Que se exsudou ou expeliu (ex.: líquido exsudado)....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


    Ver todas